Pèr noun langui long dou camin
Counten quauco sourneto,
Sus lou fifre e lou tambourin
Disen la cansouneto
Canten Nouvè Nouvè Nouvè Nouvè sus la museto Canten Nouvè nouvè Nouvè Nouvè sus la museto
Ai d'iou de farino e de la
Emai uno casseto S'avièu de fiè i'aurièu lèu fa
Uno bono soupeto.
Canten Nouvè...
Aven pourta de merlussoun
Emai un bon aioli De rasin sè e de meloun Pièi uno poumpo a l'oli
Canten Nouvè...
Vaqui n'encaro de nougat
De figo proun secado De bon vin cue pèr acaba
E faire la chamado
Canten Nouvè...
L'enfant es fre coume de glas Pourgés-me l'escaufeto Tenès caufras-iè soun pédas
Coumaire Guihaumeto
Canten Nouvè...
Nautri li pastre dóu cantoun Un agnelet bèn sàgi
Que caufara vosti petoun Vuei sara nost'óumagi
Canten Nouvè...
Bono Vierge Maire de Dièu
Bello e jouino bruneto Nautro vous anan dire adièu
Vous laissan pas souleto
Canten Nouvè...
CANTEN VITORI
Nicolas SABOLY
Canten vitòri,
Canten lou Segnour : Celebren la glòri D'un Diéu plen d'amour.
Es neissu, pecaire,
Dins la paureta, Poudié-ti mai faire Pèr nous racheta.
Canten vitòri,...
Bèl Enfant eimable, Siés la Carita
Dins lou sant estable
Canten ta bounta.
GUIHAUME, TONI, PEIRE
Nicolas SABOLY
Guihaume, Tòni, Pèire,
Jaque, Glaude, Micoulau, Vous an jamai fa vèire Lou soulèu que pèr un trau. Venès vite, courrès vite,
Qu'aquesto fes, Lou veirés Tant que voudrés, Pèr mai de dous o tres.
Dins uno cabaneto,
Traucado de tout coustat, Sènso ges de luneto, Diéu fai vèire sa clarta.
E sa Maire, e sa Maire, Qu'es auprès d'éu, Lou soulèu, Près de si péu, Semblarié qu'un calèu!
Sènso vèire persouno,
Au travers de moun chassis,
Ause l'Ange qu'entouno :
Gloria in excelsis!
Et in terra, et in terra,...
Tòu! patatòu!
Saute au sòu
De moun Iinçòu,
E courre coume un fòu.
Ai vist, noun vous desplase.
Un Enfant dessus lou fen, Un ome un biòu, un ase, A l'entour d'uno Jacènt. Que de joio! que de joio! Dins aquéu liò Fan triò, E pèr ecò,
L'ase respond : Hi! ho!
Courrès, courrès, bregado! Anas vèire coume iéu
La Vierge benurado Qu'alacho leu Fiéu de Diéu
Faudra dire, faudra dire
Quauco cansoun, Au Garçoun, A la façoun
D' aquelo de soum-soum.
LA CAMBO ME FAI MAU
Nicolas SABOLY
l'a proun de gènt
Que van en roumavage, l'a proun de gènt Que van en Betelèn. lé vole ana, Ai quàsi proun courage : lé vole ana,
Se pode camina.
La cambo me fai mau,
Bouto sello, bouto sello ;
La cambo me fai mau,
Bouto sello à moun chivau.
Toui li bergié Qu'èron sus la mountagno, Toui li bergié An vist un messagié
Que i'a crida : Metès-vous en campagno !
Que i'a crida : Lou Fiéu de Diéu es na !
La cambo me fai mau, etc
Un gros pastras
Que fai lou catamiaulo,
Un gros pastras
S'envai au pichot pas ;
S'èi revira,
Au brut de ma paraulo ;
S'èi revira,
I'ai di de m'espera.
La cambo me fai mau, etc
En aquest tèms
Li fèbre soun pas sano ;
En aquest tèms
Li fèbre valon rèn ;
Ai endura
Uno fèbre quartano,
Ai endura
Senso me rancura.
La cambo me fai mau, etc
Aquéu palot
Descausso si sabato,
Aquéu palot
S'en vai au grand galop ;
Mai, se'n-cop l'ai,
lé dounarai la grato,
Mai, se'n-cop l'ai,
Iéu lou tapoutarai.
La cambo me fai mau, etc
Ai un roussin
Que volo dessus terro,
Ai un roussin
Que manjo lou camin !
L'ai achata D'un que vèn de la guerro :
L'ai achata,
Cinq escut de pata.
La cambo me fai mau, etc
Quand aurai vist Lou Fiéu de Diéu lou Paire,
Quand aurai vist Lou Rèi de Paradis,
E quand aurai
Felicila sa maire
E quand aurai Fa tout ço que déurrai,
N'aurai plus ges de mau,
Bouto seIlo, bouto selIo,
N'aurai plus ges de mau, Bouto seIlo à moun chivau.
LI PASTOUREU
Nicolas SABOLY
Li Pastourèu
An fach uno assemblado Li Pastourèu An tengu lou burèu ;
Aqui chascun a di sa rastelado,
E s'es counclu, la paraulo dounado,
D'ana, }
Vers lou Pichot qu'es na. } bis
Tóutis ensèn
Se soun mes en campagno, Tóuti ensèn Em'un fort marrit tèms. Es bèn verai que li gènt di mountagno
Soun fach à tout, cregnon rèn la magagno :
S'envan, }
E laisson si caban. } bis
Coume faran Pèr noun senti la biso? Coume faran?
Ai pou que periran.
Toui seis abit soun que de telo griso,
Soun tout trauca, ié veson la camiso :
Li trau }
Tènon pas gaire caud! } bis
Que fre que fai! Mount èi ma camisolo? Que fre que fai!
Se dis lou gros Gervai ;
Sènte deja que lou cors me tremolo ;
Siéu tout jala, pode pas tira solo ;
La fre }
Me fai boufa li det } bis
Nòsti pastras,
A tres ouro sounado. Nòsti pastras,
Arribon dins Iou jas :
Lou capèu bas e la tèsto courbado,
Van en courrènt, saluda l'Acouchado,
E fan }
L'acoulado à l'Enfant. } bis
Laisson au sòu
Dous a tres bon froumage Laisson au sòu Uno dougeno d'iòu
Jóusè ié dis : Fasès que fugués sage.
Tournas-vous-en, e fasès un bon viage!
Bergié, }
Prenès voste counget. } bis
LI PU SAGE
Nicolas SABOLY
Li plus sage Dóu vesinage,
Li plus sage
E Il plus fin Fan entèndre Que, divèndre,
Lou Fiéu de Diéu es na de grand matin ;
Que sa Maire
L'es ana faire
Dins un estable sus lou grand camin
léu vous quite Pèr l'ana vite, Iéu vous quite, E pièi m'envau Pèr ié dire
(Mai sèns rire) :
Sourtès d'eici, car iéu tramble de pòu
Que l'estable
Noun vous acable,
Car li muraio van tóutis au sòu.
La vesprado
Mau fourtunado,
La vesprado D'un jour fort bèu,
La malice
D'un aurice
Me ié faguèt enclaure moun troupèu
Tout un caire Toumbè, pecaire! E m'enterrè tóuti mi bèus agnèu,
L'esperiènci Que passo sciènci, L'esperiènci De ço qu'ai vist,
Es la causo Que sèns pauso
Ai courregu vous dire moun avis
Moun daumage
Vous rendra sage, Belèu creirès un de vòstis ami
Me ravise
E me desdise,
Me ravise
De moun prepaus ;
Ma Pensado
Mau riblado
Me farié lèu passa pèr un badau.
Fau rèn cregne,
Car Noste Segne
Li gardara segur de prendre mau.
LOU CALENDAU
L. ROUMIEUX
Nouvè! de-que poudèn faire
En l'ounour de Betelèn? (bis)
Canten perqué sian cantaire
Une aubado à l'Innoucent.
Hosanna! que dins l'oustau De bonur tout fague gau!
D'aut! d'aut! d'aut! (bis)
Ami pausen calendau!
Hosanna! que dins l'oustau
De bonur tout fague gau!
Ami pausen,
Ami pausen calendau!
D'aut! d'aut! d'aut! calendau!
Diéu nascu dins la pauriho,
Bèl Enfant, pèr te beni (bis)
Uno fèsto de famiho
Nous a tóuti reuni!
Hosanna! que dins
Ploures pas, quand tout fai fèsto ;
Ploures pas, pichot Enfant! (bis)
Ploures pas, qu'auras de rèsto
De doulour quand saras grand!
Hosanna! que dins
Jèsu vèn de nous sourrire,
Nous poutouno emé si man, (bis)
E si iue sèmblon nous dire :
"Gramaci pèr vòsti cant!"
LOU FUSTIE
MARCHO DI REI
DOMERGUE
De matin,
Ai rescountra lou trin
De tres grand Rèi qu'anavon en vouiage ;
De matin,
Ai rescountra lou trin
De tres grand Rèi dessus lou grand camin.
Ai vist d'abord
De gardo cors,
De gènt arma em'uno troupo de page,
Ai vist d'abord
De gardo cors,
Tóuti daura dessus si just-au-cors.
Li drapèu, Qu'èron segur fort bèu,
I ventoulet servien de badinage Li camèu, Qu'èron segur fort bèu,
Pourtavon de bijout tóuti nouvèu ;
E li tambour,
Pèr faire ounour,
De tèms en tèms fasien brusi soun tapage ;
E li tambour,
Pèr faire ounour,
Batien la marcho chascun à soun tour.
Dins un char
Daura de touto part,
Vesias li Rèi moudèste coume d'ange ;
Dins un char
Daura de touto part,
Vesias brilla de richis estendard ;
Ausias d'auboues,
De bèlli voues
Que de moun Diéu publicavon li louange ;
Ausias d'auboues,
De bèlli voues
Que disien d'èr d'un amirable choues.
Esbahi D' entèndre acò d'aqui,
Me siéu renja pèr vèire l'equipage ;
Esbahi
De vèire acò d'aqui,
De Iiuen en liuen lis ai toujour segui ;
L'astre brihant
Qu'èro davan,
Servié de guide en menant li tres Rèi Mage ;
L'astre brihant
Qu'èro davan,
S'arrestè net quand fuguè vers l'Enfant.
Intron pièi Pèr adoura soun Rèi,
A dous geinoua coumençon sa preièro ;
Intron pièi Pèr adoura soun Rèi, E recounèisse sa divino lèi.
Gaspard, d'abord, Presènto l'or,
E dis : Moun Diéu, sias lou soulet Rèi de gIòri ;
Gaspard, d'abord,
Presénto l'or,
E dis pertout que vèn cassa la Mort.
Pèr presènt Melquior óufre l'encèn,
En ié disènt : sias lou Diéu dis armado ;
Pèr presènt
Melquior óufre l'encèn,
Disènt : sias Rèi, e sias Diéu tout ensèn ;
La paureta,
L'umelita,
De voste amour soun li provo assegurado ;
La paureta,
L'umelita,
N'empachon pas vosto Divinita.
Quant à iéu, N'en ploure, moun bon Diéu!
En sengloutant vous presènte la mirro ;
Quant à iéu,
N'en ploure, moun bon Diéu!
De ié sounja siéu pulèu mort que viéu!
Un jour, per nous,
Sus uno crous,
Coume mourtau, fenirés nòsti misèri ;
Un jour, pèr nous,
Sus uno crous,
Devès mouri pèr lou salut de tous!
Au-jour-d'uei Es adoura di Rèi,
E bateja di man de Jan-Batiste ;
Au-jour-d'uei
Es adoura di Rèi,
Tout l'univers se soumet à sa lèi.
Dins un festin,
Rènd l'aigo en vin :
Aquéu miracle es segur bèn de requisto :
Dins un festin,
Rènd l'aigo en vin :
Nous manifèsto soun poudé divin.
PASTRE DI MOUTAGNO
Nicolas SABOLY
Pastre di mountagno,
La Divinita A pres pèr coumpagno
Vosto umanita ;
Soun dins la persouno
D'un pichot Garçoun
Que soun Paire douno
Pèr vosto rançoun.
La troupo fidèlo
A pres grand plesi
D'ausi la nouvello
Que l'Ange i'a di ;
An peno de crèire,
Qu'acò sié verai
Volon l'ana vèire
Aqui mounte jai.
Lou pu vièi di pastre E lou pu savènt
Counsulto lis astre
Se fara bèu tèms ;
Dis qu'en luno pleno
Fai toujour tèms dre
E quand l'auro meno,
Dis que fai bèn fre.
Guihaume s'abiho,
Viestis soun jargau,
E dis à sa fiho :
Istas à l'oustau
Debanas la sedo,
Gardas lou troupèu,
Móusès vòsti fedo,
Largas lis agnèu.
Se vesias sa femo! Gounflo coume un biòu, Jilo de lagremo, Grosso coume d'iòu
Es descounsoulado, Quand noun pòu ana Vèire l'Acouchado
E l'Enfant qu'es na.
Lis àutri pastouro,
Deman de-matin. De-vers li sèt ouro,
saran pèr camin ;
Crese que, si mouflo
lé faran pas mau,
Car lou vènt que boufo
N'es pas gaire caud.
A la bourgado, Près de Betelèn, pecaire!
S'es acouchado, Sus un pau de fen, pecaire!
Dins un estable, Tout arrouïna, pecaire!
L'enfant amable De matin es na, pecaire!
Aquèu bèl Ange, Au gros de l'ivèr, pecaire!
Fauto de lange, Es tout descubert, pecaire!
La Vièrge Maire
Countènplo soun fru ; pecaire!
Saup pas que faire
Quand lou vèi tout nus, pecaire!
Lou pichot plouro :
Vous farié pieta, pecaire!
l'a mai d'uno ouro
Que noun a teta, pecaire!
Nòsti pastresso Boulegon li man, pecaire!
E fan caresso A-n-aquel Enfant, pecaire!
Cercon ne paio A l'entour dóu liò, pecaire!
E de buscaio Per faire de fiò, pecaire!
Uno lou mudo, L'autro lou soustèn, pecaire!
Un pau d'ajudo Fai toujour de bèn, pecaire!
RA-PA-TA-PLAN
SOUN TRES REI EN CAMPAGNO
TOURO, LOURO, LOURO
Nicolas SABOLY
- Touro-louro-louro! lou gau canto,
E n'es pas encaro jour ;
léu m'envau en Terro-Sànto
Pèr vèire Noste-Segnour.
Vos-tu veni?
- Nani, nani.
- Vendras proun bèn!
- N'en farai rèn.
- Guihaume! Guihaume!
Au mens s'iéu noun torne plus,
Fai-me dire ùni Sèt-Saume.
Ai-las! moun Diéu!
Siéu pavourous coume un poulet,
Quand siéu soulet. (bis)
- Touro-louro-louro! l'auro meno,
E me fai boufa li det, Certo, iéu siéu bèn en peno, Ai pòu de mouri de fre... Hòu de l'oustau! - Qu pico avau? - Voudriéu louja. - Sian toui couija!
- Grangiero! Grangiero!
Durbès-me, siéu tout jala!
Boutas-me dins la feniero,
Ai-las! moun Diéu!
Lou paure! vounte tirarai!
Belèu mourrai. (bis)
- Touro-louro-louro! li ribiero
An deja tout inounda :
Vese plus rèn li broutiero,
Belèu me faudra neda...
Quauque barquet!...
- N'i'a pas dequé!
- Vount passarai?
- Certo, noun sai!
- Sauvaire! Sauvaire!
Tu n'as ges de carita,
N'es pas ansin que fau faire.
Ai-las! moun Diéu!
Que farai iéu?
Lou paure! vounte passarai?
Me negarai! (bis)
- Touro-louro-louro! pèr fourtuno
Siéu sourti d'un meichant pas ;
La pode coumta pèr uno!
Enfin ai trouba lou jas :
- Bonjour à tous!
- Emai à vous.
- E que fasès?
- Vous lou vesès,
Mario! Mario!
Vous astrugue d'un bèu fiéu,
Lou veritable Messio.
Bon Sant Jóusè,
Se rue cresès
Me farés vèire aquel Enfant
Qu'iéu ame tant! (bis)
UN ANGE A FA LA CRIDO
UN ANGELOUN PAREIS SUS LA COULINO
UN POUTOUN A L'ENFANT JESU
Paire Reverènd Don Savié de FOURVIERO
Dins uno cabaneto Pauréto, Pauréto,
Dins une cabaneto
Repauso l'Enfantoun Oh! laisso, bono Maire, Oh! laisso-me ié faire
Un poutoun (bis)
Sus si tant poulit petoun!
Sis iue ié beluguejon,
Bluiejon! (bis)
Sis iue ié beluguejon,
A'n front qu'es galantoun!
Laisso-me Segnouresso,
Que fague uno caresso,
Un poutoun (bis)
Sus lou front de l'Enfantoun!
Rèn qu'un, o Vierginello
Tant bello! (bis)
Rèn qu'un, o Vierginello
Em'acò n'en ai proun
Zòu! un sus si maneto!
Zòu! zòu! que fai lingueto!
Un poutoun (bis)
Sus li man de l'Enfantoun!
Oh! laisso que lou baise
Bèn d'aise! (bis)
Oh! laisso que lou baise E lou tèngue un brisoun.
Dono lèu, bono Maire :
Me languisse de faire
Un poutoun (bis)
Sus li gauto dóu pichoun!
La Viergi me presènto,
Risènto, (bis)
La Viergi me presènto,
Soun divin Agneloun...
Oh! moun Diéu! quand l'aguère,
Coume te n'i'en faguère
De poutoun (bis)
Sus soun front sus si petoun!